Vilanova del Camí acollirà a partir del mes de febrer una nova edició del programa “Voluntariat per la llengua”. L’objectiu del programa és facilitar a totes les persones que tenen coneixements bàsics de català i es volen llançar a parlar-lo que el puguin practicar en un context real i relaxat. El resultat acostuma a superar l’aprenentatge de la llengua i acaba fomentant la relació social i l’enriquiment cultural entre els participants.
Divendres els participants al Club de lectura en català de la biblioteca vilanovina van poder conèixer de primera mà en què consisteix aquesta iniciativa que promou el Consorci de Normalització lingüística a l’Anoia. Alba Llobet dinamitzadora del consorci en matèria de voluntariat lingüístic va presentar al club vilanoví la proposta.
La idea del programa és promoure el voluntariat lingüístic, de manera que persones que parlen habitualment català destinen una part del seu temps a conversar amb persones interessades a agafar fluïdesa, perdre la vergonya i poder-lo parlar d’una manera natural. El mínim compromís que es demana és una participació de 10 hores: 1 hora a la setmana, durant 10 setmanes.
Tal i com avui explicava Alba Llobet a La Carmanyola de Ràdio Nova el perfil de les persones que hi participen al programa és divers; des de nouvingudes fins a altres que porten molts anys a Catalunya i tot i que entenen el català, no s’han atrevit mai a parlar-lo.
La valoració que en fan des del consorci sobre aquest programa és molt positiva ja que moltes de les persones que participen com a parella lingüística repeteixen l’experiència. Llobet assenyala també la satisfactòria personal tant per a l’aprenent com per al voluntari que l’acompanya en les converses i que de vegades acaben viatjant sense sortir de casa i enriquint-se culturalment en conèixer persones nouvingudes d’altres països.
Aquest programa va néixer l’any 2004 i ja hi han passat més de 90.000 parelles a tot Catalunya. És un projecte que s’ha exportat amb èxit a altres països com per exemple a Bolzano (Itàlia) una localitat frontera amb Àustria on les parelles són bilingües i intercanvien aprenentatge en alemany i italià.